Juristische Übersetzungen aus der deutschen in die polnische Sprache und umgekehrt, aus der polnischen in die deutsche Sprache, stellen eine unserer wesentlichen Kernkompetenzen dar.
In diesem speziellen Fachbereich besitzen wir viel Erfahrung und können Ihnen Übersetzungen auf qualitativ höchster Stufe anbieten.
Zu den juristischen deutschsprachigen und polnischsprachigen Texten, die wir für Sie übersetzen, gehören unter anderem:
- Verträge verschiedenster Art
- Satzungen und Gesellschaftsverträge
- Gesellschafterbeschlüsse
- Gesellschaftervereinbarungen und Aktionärsvereinbarungen
- Notarielle Urkunden und notarielle Protokolle
- Gutachten
- Apostille und Legalisation
- Klageschriften
- Schriftsätze
- Gerichtsentscheidungen (Urteile und Beschlüsse)
- Vollmachten
- Mahnungen
- Abmahnungen
- Allgemeine Geschäftsbedingungen
- juristische Korrespondenz
- Patente
- u. v. m.
Gerne könne wir Ihnen von all den aufgelisteten Dokumenten einfache und beglaubigte Übersetzungen in den Sprachenkombinationen Deutsch-Polnisch und Polnisch-Deutsch anbieten.
Grundsätzlich bieten wir Übersetzungen unabhängig vom Rechtsgebiet an. Wir verfügen über eine umfassende Expertise in verschiedenen Rechtsgebieten.